Parda Hai Parda - Translation and Lyrics

Artists: 
Year: 
1977
Language: 

LyricsTranslation
shabab pe main zara si sharab phainkunga Let me me pour some wine on this youth
kisi hasin ki taraf ye Gulab phainkunga And throw this rose towards a beauty
parda hai, parda hai There is a veil
parda hai, parda hai There is a veil
parda hai parda, parde ke pichhe, parda nashin hai There is a veil, there is a veil, behind the veil there is a secret
parda nashin ko beparda na kar dun to And if this secret is not unveiled by me
aqabar mera nam nahin hai Then my name is not Aqbar
parda hai pardaThere is a veil
main dekhata hun jidhar, log bhi udhar dekhen Wherever I look, people will look there as well
kahan Thaharati hai jakar, meri nazar dekhen They want to see where my gaze stops at
mere Kvabon ki shahazadi, main hun aqabar ilahabadi Oh princess of my dreams, I am Aqbar of Ilaahabad
main shayar hun hasinon ka, main ashiq mahajabinon ka I am a poet of the beautiful, I'm a lover of the shy
tera daman tera daman tera daman tera damanna chhodunga, main har chilman ko todunga I will not leave your side, I will tear apart every curtain (separating us))
na Dar zalim zamane se, ada se ya bahane se Don't be afraid of this tyrant world, due to grace or pretense
zara apani surat dikha de, sama Kubasurat bana de Come, show your face, and make this occassion beautiful
nahin to tera nam leke, tujhe koi ilzam deke Otherwise by taking your name, I will make some allegation
tujhako is mahafil men rusava na kar dun to And if I not dishonor you in this gathering
aqabar tera nam nahin hai Then Aqabar is not your name
Kuda ka shukr hai, chahara nazar to aya hai Give thanks to God, (her) face has been seen
haya ka rang nigahon pe, phir bhi chhaya hai But even so, the color of shame is still shining in her eyes
kisiki jan jati hai, kisiko sharm ati hai While someone is losing his life, someone else is feeling shy
koi ansu bahata hai, to koi muskurata hai Someone is shedding tears, and someone is smiling
satakar is tarah aqsar, maza lete hain ye dilabar My beloved frequently enjoys torturing me like this
yahi dastur hai inaka, sitam mashahur hai inaka This is her custom, the cruelty she is famous for
Kafa hoke chahara chhupa le, magar yad rakh husnavale Do hide your face, being angered, but remember this, oh beautiful one
jo hai ag teri javani, mera pyar hai sarz pani The fire that is your youth, My love is like cold water
main tere Gusse ko Thanda na kar dun to And if do not cool your anger
aqabar tera nam nahin hai Then Aqbar is not your name
shabab pe main zara si sharab phainkunga Let me me pour some wine on this youth
kisi hasin ki taraf ye Gulab phainkunga And throw this rose towards a beauty
parda hai, parda hai There is a veil
parda hai, parda hai There is a veil
parda hai parda, parde ke pichhe, parda nashin hai There is a veil, there is a veil, behind the veil there is a secret
parda nashin ko beparda na kar dun to And if this secret is not unveiled by me
aqabar mera nam nahin hai Then my name is not Aqbar
parda hai pardaThere is a veil
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Thu, 10/30/2014 - 00:59