Suraj Hua Madham - Translation and Lyrics

Actors/Cast: 
Year: 
2001
Language: 

LyricsTranslation
Suraj hua madham chaand jalne lagaThe sun has dimmed the moon has begun to burn
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne lagaOh why has the sky begun to melt
Suraj hua madham chaand jalne lagaThe sun has dimmed the moon has begun to burn
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne lagaOh why has the sky begun to melt
Main thehra raha zameen chalne lagiI am standing still the earth has begun to move
Dhadka yeh dil saans thamne lagiMy heart has beat my breath has begun to stop
Oh kya yeh mera pehla pehla pyaar haiOh is this my first love
Sajna kya yeh mera pehla pehla pyaar haiDarling is this my first love
Suraj hua madham chaand jalne lagaThe sun has dimmed the moon has begun to burn
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne lagaOh why has the sky begun to melt
Main thehra raha zameen chalne lagiI am standing still the earth has begun to move
Dhadka yeh dil saans thamne lagiMy heart has beat my breath has begun to stop
Oh kya yeh mera pehla pehla pyaar haiOh is this my first love
Sajna kya yeh mera pehla pehla pyaar haiDarling is this my first love
Hai khoobsurat yeh pal sab kuch raha hai badalThis moment is beautiful everything is changing
Sapne haqeeqat mein jo dhal rahe haiDreams are falling into real life
Kya sadiyon se puraana hai rishtaa yeh hamaaraIs this bond of ours centuries old
Ke jis tarha tumse hum mil rahe haiFor in such a way I am meeting you
Yunhi rahe har dam pyaar ka mausamLove's season will remain like this always
Yunhi milo humse tum janam janamMeet me like this birth after birth
Main thehra raha zameen chalne lagiI am standing still the earth has begun to move
Dhadka yeh dil saans thamne lagiMy heart has beat my breath has begun to stop
Haan kya yeh mera pehla pehla pyaar haiYes is this my first love
Sajna kya yeh mera pehla pehla pyaar haiDarling is this my first love
Tere hi rang se yun main to rangeen hoon sanamOnly with your color am I this colorful lover
Paake tujhe khud se hi kho rahi hoon sanamHaving gained you I am losing myself lover
O maahiya ve tere ishq mein haan doobke Oh darling having drowned in your love
Paar main ho rahi hoon sanamI am becoming the shore lover
Saagar hua pyaasa raat jagne lagiThe ocean has become thirsty night has begun to awaken
Sholo ke dil mein bhi aag jalne lagiEven in the heart of a flame fire erupted
Main thehri lagi zameen chalne lagiI am standing still the earth has begun to move
Dhadka yeh dil saans thamne lagiMy heart has beat my breath has begun to stop
Kya yeh mera pehla pehla pyaar haiIs this my first love
SajnaDarling
Kya yeh mera pehla pehla pyaar haiIs this my first love
Suraj hua madhamThe sun has dimmed
Chaand jalne lagaThe moon has begun to burn
Aasmaan yeh haaiThe sky
Kyoon pighalne lagaWhy has it begun to melt
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Thu, 10/30/2014 - 00:50