Channe Ke Khet Mein - Translation and Lyrics

Movies: 
Artists: 
Year: 
1994
Language: 

lyricsenglish translation
athra baras ki kanwaari kali thii was an eighteenyearold single flower bud
ghoonghat mein mukhda chupaake chali thi i was walking hiding my face in my veil
athra baras ki kanwaari kali thii was an eighteenyearold single flower bud
ghoonghat mein mukhda chupaake chali thi i was walking hiding my face in my veil
phasi gorii got trapped
phasi gori chane ke khet meini got trapped in the chickpea farm
hui chori chane ke khet meinthere was a theft in the chickpea farm
pehle to julme ne pakdi kalaaifirst the cruel one grabbed my wrist
phir usne chupke se ungli dabaai then he silently pressed my finger
pehle to julme ne pakdi kalaaifirst the cruel one grabbed my wrist
phir usne chupke se ungli dabaai then he silently pressed my finger
jora joriaggression
jora jori chane ke khet meinthere was aggression in the chickpea farm
hui chori chane ke khet meinthere was a theft in the chickpea farm
mere aage peechhe shikaariyon ke gherein front and in back of me were hunters' homes
baithe vahan saare jawaani ke luteresitting there were all robers of youth
haan, mere aage peechhe shikaariyon ke ghereyes, in front and in back of me were hunters' homes
baithe vahan saare jawaani ke luteresitting there were all robers of youth
haari main haari pukaarkei lost, i lost, calling out
yahan vahan dekhke nihaarkelooking and seing here and there
yahan vahan dekhke nihaarkelooking and seing here and there
joban pe chunri giraake chali thii was walking covering my youth with my scarf
haan, joban pe chunri giraake chali thiyes, i was walking covering my youth with my scarf
haathon mein kangna sajaake chali thii was walking adorning bangles on my wrists
choodi tootimy bangle broke
choodi tooti channe ke khet meinmy bangle broke in the chickpea farm
jora jori channe ke khet meinthere was aggression in the chickpea farm
tauba meri tauba, nigaahein na milaaoonoh what a bother, i won't meet others' eyes
aise kaise sab ko kahaani main bataaoon how can i tell everyone this story
tauba meri tauba, nigaahein na milaaoonoh what a bother, i won't meet others' eyes
aise kaise sab ko kahaani main bataaoon how can i tell everyone this story
kya kya hua mere saath reof what happened to me
koi bhi to aaya na haath re no one came to rescue me
koi bhi to aaya na haath re no one came to rescue me
lehnge mein gota jadaake chali thi i was walking tying a knot in my skirt
lehnge mein gota jadaake chali thi i was walking tying a knot in my skirt
baalon mein gajra lagaake chali thii was walking keeping a flower in my hair
baali chootimy earring fell
baali chooti chane ke khet meinmy earring fell in the chickpea farm
o jora jori chane ke khet meinoh there was aggression in the chickpea farm
athra baras ki kanwaari kali thii was an eighteenyearold single flower bud
ghoonghat mein mukhda chupaake chali thii was walking hiding my face in my veil
phasi gorii got trapped
phasi gori chane ke khet meini got trapped in the chickpea farm
re hui chori chane ke khet meinoh there was a theft in the chickpea farm
pehle to julme ne pakdi kalaaifirst the cruel one grabbed my wrist
phir usne chupke se ungli dabaaithen he silently pressed my finger
jora joriaggression
jora jori chane ke khet meinthere was aggression in the chickpea farm
re hui chori chane ke khet meinoh there was a theft in the chickpea farm
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Wed, 03/14/2012 - 11:43

Background

Channe Ke Khet Mein lyrics translation, Channe Ke Khet Mein lyrics, Channe Ke Khet Mein translation, Channe Ke Khet Mein english translation, athra baras ki kanwaari kali thi lyrics translation, Anjaam lyrics translation, Channe Ke Khet Mein hindi lyrics