Hawaaon Ne Yeh Kaha - Translation and Lyrics

Artists: 
Year: 
2002
Language: 

lyricsenglish translation
nahin marna gawaara pyaar mein tumse yeh kahna haidying is not tolerable in love, i have to tell you this
tumhe bhi zinda rehna hai, mujhe bhi zinda rehna haiyou have to stay alive, i also have to stay alive
kabhi aasaan, kabhi mushkilsometimes easy, sometimes hard
ajab hain pyaar ki raahein love's roads are strange
kabhi aasaan, kabhi mushkilsometimes easy, sometimes hard
ajab hain pyaar ki raahein love's roads are strange
magar jo pyaar karte haibut one who loves
kabhi bharte nahin aaheinnever lets out a groan
hawaaon ne yeh kaha, fizaaon ne yeh kahathe winds said this, the atmosphere said this
aayi pyaar ki yeh rut badi toofaanithis tempetuous season of love has come
tu darna na, o meri ranido not fear, oh my queen
badlega yeh mausam ari dewanithis season will change, oh crazy one
hum likhenge prem kahaaniwe will wright a love story
kabhi aasaan, kabhi mushkilsometimes easy, sometimes hard
ajab hain pyaar ki raaheinlove's roads are strange
magar jo pyaar karte haibut one who loves
kabhi bharte nahin aaheinnever lets out a groan
hawaaon ne yeh kaha, fizaaon ne yeh kahathe winds said this, the atmosphere said this
aayi pyaar ki yeh rut badi toofaanithis tempetuous season of love has come
tu darna na, o meri ranido not fear, oh my queen
badlega yeh mausam ari dewanithis season will change, oh crazy one
hum likhenge prem kahaaniwe will wright a love story
gardish mein hi sahi yeh sitaarein humnashen the stars are just in a bad time, lover
gardish mein hi sahi yeh sitaarein humnashen the stars are just in a bad time, lover
dhoondengi kal hamein phir bahaarein humnashenthe springtime will find us tomorrow, lover
imtehaan pyaar ke roz hote nahinthe tests of love do not happen everyday
pyaar waale kabhi sabr khote nahinlovers never lose patience
mohabat ho hi jaati hai, mohabat ki nahin jaatilove just happens, love is not made to happen
yeh aisi chez hai jo sab ke hisse mein nahin aatithis is such a thing that does not come to everyone
hawaaon ne yeh kaha, fizaaon ne yeh kahathe winds said this, the atmosphere said this
aayi pyaar ki yeh rut badi toofaanithis tempetuous season of love has come
tu darna na, o meri ranido not fear, oh my queen
badlega yeh mausam ari dewanithis season will change, oh crazy one
hum likhenge prem kahaaniwe will wright a love story
voh mohabat hi nahin jis mein dil lut gaye it is not just love in which the heart has thrown itself
voh mohabat hi nahin jis mein dil lut gaye it is not just love in which the heart has thrown itself
deke qurbaaniyaan prem khud mit gayegiving sacrifice, love itself has been erased
soch le jaaneman humko milna hai abthink, sweetheart, we are to meet now
aage peche nahin, saath chalna hai abnot in front and behind, we are to walk together now
mohabat raaz hai aisa, jo samjhaaya nahin jaatalove is such a secret that cannot be understood
yeh aisa get hai har saaz pe gaaya nahin jaatait is such a song that cannot be played on every instrument
hawaaon ne yeh kaha, fizaaon ne yeh kahathe winds said this, the atmosphere said this
aayi pyaar ki yeh rut badi toofaanithis tempetuous season of love has come
tu darna na, o meri ranido not fear, oh my queen
badlega yeh mausam ari dewanithis season will change, oh crazy one
hum likhenge prem kahaani we will wright a love story
hum likhenge prem kahaani we will wright a love story
hum likhenge prem kahaani we will wright a love story
hum likhenge prem kahaani we will wright a love story
hum likhenge prem kahaani we will wright a love story
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Sat, 07/28/2012 - 06:57

Background

Hawaaon Ne Yeh Kaha lyrics translation, Hawaaon Ne Yeh Kaha translation, Hawaaon Ne Yeh Kaha lyrics, Hawaaon Ne Yeh Kaha english translation, nahin marna gawaara pyaar mein tumse yeh kahna hai lyrics translation, Aap Mujhe Achche Lagne Lage lyrics translation, Hawaaon Ne Yeh Kaha hindi lyrics