Kehna Hi Kya - Translation and Lyrics

Movies: 
Year: 
1995
Language: 

lyricsenglish translation
gumsum gumsum gup chup, gumsum gup chup silent and secretive, silent and secretive
gumsum gumsum gup chup, gumsum gup chup silent and secretive, silent and secretive
halchal halchal ho gayi teri, honth hai tere chupyou are all shaken, your lips are silent
khalbal khalbal ho gayi teri, baithi hai tu gupchupyou are all disturbed, you are sitting silently
pyaare pyaare chehre lekar dediya ishaarawith your lovely face you've given us hints
dekha teri aankhon mein hai sapna koi pyaarawe have seen that there is some sweet dream in your eyes
humse gori naa tu sharma, kehde humse zara don't be shy of us, tell us a little
humse gori naa tu sharma, kehde humse zara don't be shy of us, tell us a little
kehna hi kya yeh nain ek anjaan se jo milewhat is there to say, my eyes met with a stranger
chalne lage mohabat ke jaise yeh silsileas if a love story has started
armaan naye aise dil mein khile, jinko kabhi main naa jaanoonwishes that i never knew before are blooming in my heart
voh humse, hum unse kabhi naa mile, kaise mile dil naa jaanoonif he and i never met, i don't know how our hearts would have met
ab kya kare, kya naam le, kaise unhe main pukaaroonwhat do i do now, what is his name, how can i call him?
kehna hi kya yeh nain ek anjaan se jo milewhat is there to say, my eyes met with a stranger
chalne lage mohabat ke jaise yeh silsileas if a love story has started
armaan naye aise dil mein khile, jinko kabhi main naa jaanoonwishes that i never knew before are blooming in my heart
voh humse, hum unse kabhi naa mile, kaise mile dil naa jaanoonif he and i never met, i don't know how our hearts would have met
ab kya kare, kya naam le, kaise unhe main pukaaroonwhat do i do now, what is his name, how can i call him?
pehli hi nazar mein kuch hum, kuch tum ho jaate hai yun gumat first sight him and i got a little lost
nainon se barse rim jhim, rim jhim humpe pyaar ka saavana shower of love fell dripping from our eyes
sharm thodi thodi humko aaye to nazarein jhuk jaayenwhen i got a little shy my eyes turned downward
sitam thoda thoda humpe shok hawa bhi kar jaayea breeze of wind also gave me a little torture
aisi chali, aanchal ude, dil mein ek toofaan utheit blew such that my sari flew, a storm brewed in my heart
hum to lut gaye khade hi khadei was totally taken while standing
kehna hi kya yeh nain ek anjaan se jo milewhat is there to say, my eyes met with a stranger
chalne lage mohabat ke jaise yeh silsileas if a love story has started
armaan naye aise dil mein khile, jinko kabhi main naa jaanoonwishes that i never knew before are blooming in my heart
voh humse, hum unse kabhi naa mile, kaise mile dil naa jaanoonif he and i never met, i don't know how our hearts would have met
ab kya kare, kya naam le, kaise unhe main pukaaroonwhat do i do now, what is his name, how can i call him?
gumsum gumsum gup chup, gumsum gup chup silent and secretive, silent and secretive
gumsum gumsum gup chup, gumsum gup chup silent and secretive, silent and secretive
halchal halchal ho gayi teri, honth hai tere chupyou are all shaken, your lips are silent
khalbal khalbal ho gayi teri, baithi hai tu gupchupyou are all disturbed, you are sitting silently
pyaare pyaare chehre lekar dediya ishaarawith your lovely face you've given us hints
dekha teri aankhon mein hai sapna koi pyaarawe have seen that there is some sweet dream in your eyes
humse gori naa tu sharma, kehde humse zara don't be shy of us, tell us a little
humse gori naa tu sharma, kehde humse zara don't be shy of us, tell us a little
in honthon ne maanga sargam, sargam tu aur tera hi pyaar haithese lips asked for a song, the song is you and your love
aankhen dhoonde hai jisko har dam, har dam tu aur tera hi pyaar haiwhat my eyes search for at every moment is you and your love
mehfil mein bhi tanha hai dil aise, dil aiseeven in a crowd my heart is alone like this
tujhko kho naa de, darta hai yeh aise, yeh aisemy heart fears losing you like this
aaj mili aisi khushi, jhoom uthi duniya yeh merii got such happiness today, my whole world is dancing
tumko paaya to paayi zindagiwhen i found you i found life
kehna hi kya yeh nain ek anjaan se jo milewhat is there to say, my eyes met with a stranger
chalne lage mohabat ke jaise yeh silsileas if a love story has started
armaan naye aise dil mein khile, jinko kabhi main naa jaanoonwishes that i never knew before are blooming in my heart
voh humse, hum unse kabhi naa mile, kaise mile dil naa jaanoonif he and i never met, i don't know how our hearts would have met
ab kya kare, kya naam le, kaise unhe main pukaaroonwhat do i do now, what is his name, how can i call him?
kehna hi kya yeh nain ek anjaan se jo milewhat is there to say, my eyes met with a stranger
chalne lage mohabat ke jaise yeh silsileas if a love story has started
kehna hi kyawhat is there to say
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Wed, 09/19/2012 - 00:44

Background

Kehna Hi Kya lyrics translation, Kehna Hi Kya translation, Kehna Hi Kya lyrics, Kehna Hi Kya english translation, gumsum gumsum gup chup gumsum gup chup lyrics translation, Bombay lyrics translation, Kehna Hi Kya hindi lyrics