Leke Pehla Pehla Pyar - Translation and Lyrics

Movies: 
Actors/Cast: 
Year: 
1956
Language: 

lyricsenglish translation
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
uski diwaani haay kahu kaise ho gayihow shud i say how i becamecrazy for him
jaadugar chala gaya main to yaha kho gaythe magician left but i got lost here
uski diwaani haay kahu kaise ho gayihow shud i say how i becamecrazy for him
jaadugar chala gaya main to yaha kho gaythe magician left but i got lost here
naina jaise huwe chaar, gaya dil ka qaraareyes like became four, i lost peace of heat
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
tumne to dekha hoga usko sitaaromaybe you might hav seen them stars
aao zara mere sang milke pukaarocom and call him with me
tumne to dekha hoga usko sitaaromaybe you might hav seen them stars
aao zara mere sang milke pukaarocom and call him with me
dono hoke beqaraar, dhundhe tujhko mera pyaarboth of us are restless and searching you my love
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
jab se lagaaya tere pyaar ka kaajalsince i have put on the eyeliner of your love
kaali kaali birha ki ratiya hain bekalthese black lonely nights are unknown
jab se lagaaya tere pyaar ka kaajalsince i have put on the eyeliner of your love
kaali kaali birha ki ratiya hain bekalthese black lonely nights are unknown
aaja man ke shringaar, kare bindiya pukaarcom my minds adornment, my dotsbindi is the dot indian women out on there forehead are calling
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaarwith the first time love
mukhde pe daale huwe zulfo ki badlitaking the hairs on the face
chali balkhaati kaha ruk jaa oh pagliwhere are you goin just stop maddy
mukhde pe daale huwe zulfo ki badlitaking the hairs on the face
chali balkhaati kaha ruk jaa oh pagliwhere are you goin just stop maddy
naino waali tere dwaar, leke sapane hazaareyes at your door, and having a thousand dreams
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaarwith the first time love
chaahe koyi chamke ji chaahe koyi barsemay be som shines, som falls
bachna hai mushkil piya jaadugar seits hard to escape from the loved magician
chaahe koyi chamke ji chaahe koyi barsemay be som shines, som falls
bachna hai mushkil piya jaadugar seits hard to escape from the loved magician
dega aisa mantar maar, aakhir hogi teri haarhe is gonna let such words, you are gonna loose
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaarwith the first time love
sun sun baatein teri gori muskaayi relistening to your words the beautifull lady has smiled
aayi aayi dekho dekho aayi hasi aayi reand the laughter has cme after all
sun sun baatein teri gori muskaayi relistening to your words the beautifull lady has smiled
aayi aayi dekho dekho aayi hasi aayi reand the laughter has cme after all
khele hontho pe bahaar, nikla gusse se bhi pyaartheres spring on my lips :d am and my anger has turned into love
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaar, bharke aankho mein khumaarwith the first time love, and taking the intoxication in my eyes
jaadu nagari se aaya hai koyi jaadugarfrom the world of some magic has came an magician
leke pehla pehla pyaarwith the first time love
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Sun, 11/04/2012 - 07:22

Background

Leke Pehla Pehla Pyar lyrics translation, Leke Pehla Pehla Pyar lyrics, Leke Pehla Pehla Pyar translation, Leke Pehla Pehla Pyar english translation, leke pehla pehla pyaar bharke aankho mein khumaar lyrics translation, C.I.D. lyrics translation, Leke Pehla Pehla Pyar hindi lyrics