Main Agar Saamne - Translation and Lyrics

Movies: 
Year: 
2002
Language: 

lyricsenglish translation
main agar saamne aa bhi jaaya karoonif i keep on coming in front of you
laazmi hai ke tum mujhse parda karoit is necessary that you shy away from me
apni shaadi ke din ab nahin door haithe day of our wedding is not far away now
main bhi tadpa karoon, tum bhi tadpa karoi will go on suffering, you also go on suffering
badi mushkil hai, yeh mera dil hai it is very hard, this is my heart
badi mushkil hai, yeh mera dil hai it is very hard, this is my heart
tum hi kaho kaise main chup rahoonyou tell me, how can i stay silent?
tum agar saamne aa bhi jaaya karoif you keep on coming in front of me
laazmi hai ke main tumse parda karoonit is necessary that i shy away from you
apni shaadi ke din ab nahin door haithe day of our wedding is not far away now
main bhi tadpa karoon, tum bhi tadpa karoi will go on suffering, you also go on suffering
badi mushkil hai, yeh mera dil hai it is very hard, this is my heart
badi mushkil hai, yeh mera dil hai it is very hard, this is my heart
tum hi kaho kaise main chup rahoonyou tell me, how can i stay silent?
tum agar saamne aa bhi jaaya karoif you keep on coming in front of me
laazmi hai ke main tumse parda karoonit is necessary that i shy away from you
sataane ke manaane keof sufering, of acepting
yeh din hai aazmaane kethese are days of trial
zara samjha karo dilbar, tumhe meri kasamunderstand a little darling, my promise is to you
yehi meri hai majboorithis is my helplessness
sehi jaaye na ab doorii cannot bear any separation now
mera kya haal hai kaise bataaoon main sanamwhat my state is, how can i tell you darling?
zamen hogi, gagan hogathe ground will stay, the sky will stay
tera mera milan hogaour meeting will come
main agar tumse nazrein milaaya karoonif i keep on meeting your stares
laazmi hai ke tum mujhse parda karoit is necessary that you shy away from me
main duniya se chala jaaooni will leave this world
kabhi na lautke aaooni will never return
karogi kya akele tum, bataao dilroobawhat will you do alone, tell me sweetheart
main rab se chen laaoongii will snatch you back from god
tujhe apna banaaoongii will make you mine
chalegi saans jab tak yeh na honge hum judaaas long as my breath goes on we will not be separated
na apni yeh kasam tootethis vow of ours will not break
jo rab roothe to rab rootheif god gets angry then let god get angry
main agar tumko milne bulaaya karoonif i keep on calling you to meet me
laazmi hai ke tum mujhse parda karoit is necessary that you shy away from me
apni shaadi ke din ab nahin door haithe day of our wedding is not far away now
main bhi tadpa karoon, tum bhi tadpa karoi will go on suffering, you also go on suffering
badi mushkil hai, yeh mera dil haiit is very hard, this is my heart
tum hi kaho kaise main chup rahoonyou tell me, how can i stay silent?
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Sun, 11/04/2012 - 07:22

Background

Main Agar Saamne lyrics translation, Main Agar Saamne lyrics, Main Agar Saamne translation, Main Agar Saamne english translation, main agar saamne aa bhi jaaya karoon lyrics translation, Raaz lyrics translation, Main Agar Saamne hindi lyrics