Maula Maula (Arziyaan) - Translation and Lyrics

Movies: 
Year: 
2009
Language: 

lyricsenglish translation
arziyaan sari mein,chehre pe likh ke laaya hoonall the requests,are written on my face
tumse kya mangu mein,tum khud hi samjah lo…what can i ask from you, you yourself should understand
ya maula, maula maula maula mere maulao lord/god my lord
maula maula maula mere maulagod god my god
maula maula maula maulagod god god god
dararein dararein maathe pe maulacracks/scars on my forehead oh lord my fate is disturbed/injured
maramat mukdar ki kar do maula, mere maularepair my fate/fortune, my lord
tere dar pe jhuka hoon meta hoon bana hoonam bowing at your court, have fallen, and recovered
tere dar pe jhuka hoon meta hoon bana hoonam bowing at your court, have fallen, and recovered
maramat mukdar ki kar doo maularepair/improve my fortune/destiny, oh lord
maramat mukdar ki kar doo maularepair/improve my fortune/destiny, oh lord
jo bhi tere dar aaya, juhkne jo sar aayawhoever has come to your door, whoever has come to bow at your feet
mastiyan piye sabko, jhoomta nazar aayadrunk with fun were seen dancing to everyone
jo bhi tere dar aaya, juhkne jo sar aayawhoever has come to your door, whoever has come to bow at your feet
mastiyan piye sabko, jhoomta nazar aayadrunk with fun were seen dancing to everyone
pyaas le ke aaya tha, dariya woh bhar layahe had come thirsty, and gone with a river full
noor ki barish mein beghta sa tar aayawet in the rain of light, has came over
noor ki barish mein beghta sa tar aayawet in the rain of light, has came over
maula maula maula mere maulagod god my god
maula maula maula maulagod god god god
dararein dararein maathe pe maulacracks/scars on my forehead oh lord my fate is disturbed/injured
maramat mukdar ki kar do maula, mere maularepair my fate/fortune, my lord
jo bhi tere dar aaya, juhkne jo sar aayawhoever has come to your door, whoever has come to bow at your feet
mastiyan piye sabko, jhoomta nazar aayadrunk with fun were seen dancing to everyone
jo bhi tere dar aaya, juhkne jo sar aayawhoever has come to your door, whoever has come to bow at your feet
mastiyan piye sabko, jhoomta nazar aayadrunk with fun were seen dancing to everyone
o ek khusbu aati thithere comes a fragrance
o ek khusbu aati thithere comes a fragrance
main bhatakta jata thaand i lose my control
reshmi si maya thithere was a silky image
aur mein takta jata thaand i was keep stairing at it
jab teri gali aaya, sach tabhi nazar aayawhen i came to your lane, then only i saw the truth
jab teri gali aaya, sach tabhi nazar aayawhen i came to your lane, then only i saw the truth
mujhame woh khusboo thi, jisse tune milwayathe fragrance was in me itself, that you made me meet it
maula maula maula mere maulagod god my god
maula maula maula maulagod god god god
dararein dararein maathe pe maulacracks/scars on my forehead oh lord my fate is disturbed/injured
maramat mukdar ki kar do maula, mere maularepair my fate/fortune, my lord
tut ke bikharna mujhko zarur aata haiscattering into pieces, i can really do
tut ke bikharna mujhko zarur aata haiscattering into pieces, i can really do
varna ibadat wala ssarur aata haiotherwise i can only pray
sajde mein rehne do, ab kahin na jaungalet me stay at your feet in prayers, i will not go anywhere now
sajde mein rehne do, ab kahin na jaungalet me stay at your feet in prayers, i will not go anywhere now
ab jo tumne tukhraya to sawar na paunganow if you leave me, then i will not be able to recover
maula maula maula mere maulagod god my god
maula maula maula maulagod god god god
dararein dararein maathe pe maulacracks/scars on my forehead oh lord my fate is disturbed/injured
maramat mukdar ki kar do maula, mere maularepair my fate/fortune, my lord
sar utha ke maine to kitni khwahishe ki thii had asked for so many things
kitne khwaab dekhe the, kitni khosishe ki thihad seen so many dreams, had tried a lot
jab tu rubaru aayawhen you appeared in front
jab tu rubaru aaya nazarein na mila payawhe you came in front, i could not look into your eyes i shied away
sar jhuka ke ek pal mein ooowith bowing head, in a second
sar jhuka ke ek pal mein mene kya nahi payawith bowing head, in a second what have i not achieved
maula maula maula mere maulagod god my god
maula maula maula maulagod god god god
mora piya ghar aaya, mora piya ghar aayamy husband/partner has come home
mora piya ghar aaya, mora piya ghar aayamy husband/partner has come home
mora piya ghar aaya, mora piya ghar aayamy husband/partner has come home
mora piya ghar aaya, mora piya ghar aayamy husband/partner has come home
maula maula maula mere maulagod god my god
maula maula maula maulagod god god god
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Mon, 02/20/2012 - 00:43

Background

Maula Maula (Arziyaan) lyrics translation, Maula Maula (Arziyaan) lyrics, Maula Maula (Arziyaan) translation, Maula Maula (Arziyaan) english translation, arziyaan sari mein chehre pe likh ke laaya hoon lyrics translation, Delhi 6 lyrics translation, Maula Maula (Arziyaan) hindi lyrics