Mera Yaar Dildaar - Translation and Lyrics

Movies: 
Year: 
1999
Language: 

LyricsEnglish Translation
maathe pe chamke iske sooraj ki laalion her forehead shines the redness of the sun
honton se chalke dekho masti ki pyaalifrom her lips overflows a glassful of mischief
balkhaaye aise jaise champa ki daalishe twists like the branches of a champa tree
iski adaaein saare jag se niraaliher style is unique from the whole world
mera yaar dildaar bada sonamy friend, my lover, very golden lovely
main dekhoon baar baar isko i will look at her time and time again
kirne lutaaye dekho chaaron dishaaeinlook, sunbeams take up all four directions
khushboo ka jhonka leke aaye hawaaeinthe winds come bringing a waft of fragrance
chaahat ke rangon se hain rangen fizaaeinthe atomosphere is colored with love's color
saare jahan se kehti meri nigaaheinmy eyes are telling the whole world
mera yaar dildaar bada sonamy friend, my lover, very golden lovely
main de doon saara pyaar isko i will give him all my love
maahi mera maahi meri jind meri jaan velover, my lover, my life
teri is ada pe ho gaya main qurbaan oyei have become victim to your grace
maahi mera maahi meri jind meri jaan velover, my lover, my life
teri is ada pe ho gaya main qurbaan oyei have become victim to your grace
gore gore rang iske nele nele nainaher fair fair color, her blue blue eyes
dekhe bin ab to kahin aaye nahin chainawithout looking at them now i don't get any rest
haaye, resham jaise ang iske gesu jaise baadaloh, her body is like silk, her hair is like a cloud
dil ko dewana kare dhaani dhaani aanchalher green green aanchal scarf makes my heart go mad
shokh bahaaron si lagti hai iski har angdaaiher every stretch seems like the lovely springtime
o mera yaar dildaar bada sonamy friend, my lover, very golden lovely
main de doon saara pyaar isko i will give him all my love
dol sajna hai duniya badi beper vedance lover, the world is very merciless
bichdegi raanjhana se kabhi bhi na her oyeheer like juliet will never separate from ranjhna like romeo
dol sajna hai duniya badi beper vedance lover, the world is very merciless
bichdegi raanjhana se kabhi bhi na her oyeheer like juliet will never separate from ranjhna like romeo
shehnaai ki sargamon si methi teri baateinyour words are sweet like the songs of the shehnaai instrument
dekhoon main khwaabon mein shaadi doli baaraateinin dreams i see marriage, my wedding carriage and procession
yaara tere saath meri shaamein hain sindoorifriend, with you my evenings are powdery
na to koi pyaas hai, na chaahat hai adhoorii don't have any thirst, nor is my love incomplete
sau rab di ek pal bhi ab to sehni nahin judaaiby god, i won't bear separation for even one moment now
mera yaar dildaar bada sonamy friend, my lover, very golden lovelyi will look at her time and time again
haan mera yaar dildaar bada sonamy friend, my lover, very golden lovelyi will give him all my love
maathe pe chamke iske sooraj ki laalion her forehead shines the redness of the sun
honton se chalke dekho masti ki pyaalifrom her lips overflows a glassful of mischief
kirne lutaaye dekho chaaron dishaaeinlook, sunbeams take up all four directions
khushboo ka jhonka leke aaye hawaaeinthe winds come bringing a waft of fragrance
mera yaar dildaar bada sonamy friend, my lover, very golden lovelyi will look at her time and time again
o mera yaar dildaar bada sonamy friend, my lover, very golden lovelyi will give him all my love
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Sat, 01/05/2013 - 13:06

Background

Mera Yaar Dildaar lyrics translation, Mera Yaar Dildaar lyrics, Mera Yaar Dildaar translation, Mera Yaar Dildaar english translation, maathe pe chamke iske sooraj ki laali lyrics translation, Jaanwar lyrics translation, Mera Yaar Dildaar hindi lyrics