Ask for any translation! Click to put in a request, most are updated in a week! Need Translation!

Mere Haath Main - Translation and Lyrics

Your rating: None Average: 5 (1 vote)

Views:

9597
Movies: 
Year: 
2006
Language: 

LyricsEnglish Translation
mere hath mein tera hath howhen my hand is in yours,
sari jannatein mere sath hoall of paradise is mine
mere hath mein tera hath howhen my hand is in yours,
sari jannatein mere sath hoall of paradise is mine
tu jo pas ho phir kya yeh jahanwhen youre with me, what youse have i forthe world
tere pyar mein ho jayun fanamay your love annihilate me
mere hath mein tera hath howhen my hand is in yours,
sari jannatein mere sath hoall of paradise is mine
mere hath mein tera hath howhen my hand is in yours,
sari jannatein mere sath hoall of paradise is mine
tu jo pas ho phir kya yeh jahanwhen youre with me, what youse have i forthe world
tere pyar mein ho jayun fanamay your love annihilate me
mere hath mein tera hath howhen my hand is in yours,
sari jannatein mere sath hoall of paradise is mine
tere dil mein meri sanson ko panah miljayemay my sighs find a shelter in your heart,
tere ishq mein meri jan fana ho jayemay your love annihilate my life
jitne pas hai khushbu sans keas close as fragrance is to breath,
jitne pas honthon ke sargamas close as melody is to lips,
jaise sath hai karwat yad keas close as the twists and turns of thought,
jaise sath bahon ke sangamas close as arms entwined,
jitne pas pas khwabon ke nazaras close to me as my dreams,
utne pas tu rahana hamsafarstay that close to me, my lifes companion
tu jo pas ho phir kya yeh jahanwhen youre with me, what youse have i forthe world
tere pyar mein ho jayun fanamay your love annihilate me
mere hath mein tera hath howhen my hand is in yours,
sari jannatein mere sath hoall of paradise is mine
rone de aaj hamko tu ankhein sujane delet me cry today, let my eyes swell
bahon mein le le aur khud ko bhig jane detake me in your arms and let me drench you with my tears
hai jo sine mein qaid dariya voh chut jayegathe river imprisoned in my breast will break free,
hai itna dard ke tera daman bhig jayegaand the pain is so great, it will wash down to your feet
jitne pas pas dharkan ke hai razas close as my secrets are to my heart,
jitne pas bundon ke badalas close as raindrops are to the clouds,
jaise sath sath chanda ke hai ratas close as the moon is to the night,
jitne pas nazaron ke kajalas close as kohl is to the eyes,
jitne pas pas sagar ke laharas close as the waves are to the sea,
utne pas tu rahana hamsafarstay that close to me, my lifes companion
tu jo pas ho phir kya yeh jahanwhen youre with me, what youse have i forthe world
tere pyar mein ho jayun fanamay your love annihilate me
mere hath mein tera hath howhen my hand is in yours,
sari jannatein mere sath hoall of paradise is mine
adhuri sans thimy breath was incomplete,
dharkan adhuri thimy heartbeat was incomplete,
adhure hami was incomplete
magar ab chand pura hai falak pebut now the moon is full in the sky,
aur ab pure hain hamand we are made whole
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Mon, 08/29/2011 - 23:56