Meri Mehbooba - Translation and Lyrics

Movies: 
Year: 
1997
Language: 

LyricsTranslation
kisi roz tumse mulaaqaat hogiSome day I will meet you
kisi roz tumse mulaaqaat hogiSome day I will meet you
meri jaan us din mere saath hogimy life will be with me on that day
magar kab na jaane yeh barsaat hogiBut who knows when you'll shower down your love
mera dil hai pyaasa mera dil akelamy heart is thirsty my lonely heart!
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aaJust step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuubaMy love
meri taqdir hai tu machalke saamne aaYou're my fate fight out (of the picture) and come before me!
meri mahabuubaMy love
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aaStep out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuubaMy love
nahin yaad kabse magar main huun jabseI don't even remember since when perhaps as long as I've existed
mere dil mein teri muhabbat hai tabseI have loved you
main shaayar huun tera tu meri ghazal haiI'm your poet and you are my poem
bari beqaraari mujhe aajkal haiLately I'm restless with longing for you
bari beqaraari mujhe aajkal haiLately I'm restless with longing for you
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aaJust step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuubaMy love
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aaJust step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuubaMy love
jaane kahaan se lo aa gayi hai vohWho knows where she's come from!
bhalaa kaun hai voh hamein bhi bataaoNo matter who she is just tell me!
yeh tasvir uski hamein bhi dikhaaoAt least show me this picture of her!
ye qisse sabhi ko sunaate nahin haiThis story shouldn't be told to just everyone
magar doston se chhupaate nahin haibut you can't hide it from friends!
tere dard-e-dil ki davaa ham karengeI'll cure the pain in your heart
na kuchh kar sakein to duaa ham karengeIf I can't do anything then I'll pray for you!
na kuchh kar sakein to duaa ham karengeIf I can't do anything then I'll pray for you!
tarapkar aayegi voh tujhe mil jaayegi vohShe'll struggle out (of the picture) and come you'll meet her
teri mahabuubayour love!
kisi roz apni mulaaqaat hogiSome day I will meet you
meri jaan us din mere saath hogiMy love from that day forth you will be with me
magar kab na jaane yeh barsaat hogiBut who knows when you'll shower your love upon me
mera dil hai pyaasa mera dil akelamy heart is thirsty my lonely heart!
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aaJust step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuubaMy love
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Sat, 07/30/2011 - 16:12