Panna Ki Tamanna Hai - Translation and Lyrics

Movies: 
Actors/Cast: 
Year: 
1973
Language: 

lyricsenglish translation
heera heeraname of the hero in film
panna pannaname of the heroine in film
heera aaonaplease come heera
pana ki tamana hai ke hera mujhe mil jaayeits a wish of panna (name of the heroine in film) that she should get heera (name of the hero in film)
chaahe meri jaan jaaye chahe mera dil jaayewhether i loose my life or whether i loose my heart
ho pana ki tamana hai ke hera mujhe mil jaayeits a wish of panna that she should get heera
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaayewhether i loose my life or whether i loose my heart
pana ki tamana hai ke hera mujhe mil jaayeits a wish of panna that she should get heera
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaayewhether i loose my life or whether i loose my heart
hera to pehle hi kissi aur ka ho chuka heera had already became someone else's
hera to pehle hi kissi aur ka ho chuka heera had already became someone else's
kissi ki madbhari aankhon mein kho chukahe lost himself in the unknownmadbhari eyes of someone
yaadon ki bas dhul ban chuka dil ka phoolthe flower of my heart bacame only a dust of memory
sene pe main rakh doon haath, phir khil jaayelet me put my hand on your heart then it will blow again
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaayewhether i loose my life or whether i loose my heart
ho pana ki tamana hai ke hera mujhe mil jaayeits a wish of panna that she should get heera
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaayewhether i loose my life or whether i loose my heart
dil to dete hai lete hai log kayi baar many times people gives heart, takes heart
dil to dete hai lete hai log kayi baar many times people gives heart, takes heart
huva kya kissi se kiya tha tumne pyaarwhether is it happen to whom you loved?
yaadon ko chod de, waado ko tod deleave the memories, break the promisses
apni jagah se kaise parbat hil jaayehow could a mountain move from his place
chaahe meri jaan jaaye chahe mera dil jaayewhether i loose my life or whether i loose my heart
bhoola na mere dil ko kabhi jiss ka khayaal the thoughts of whom my heart never forgot
bhoola na mere dil ko kabhi jiss ka khayaal the thoughts of whom my heart never forgot
ho sake to usse mere dil se tu nikaalif possible for you remove it from my heart
na karoon main yeh kaam, to nahin mera naam if i will not do this work, its not my name or if i do not do this for you, change my name
na karoon main yeh kaam, to nahin mera naam if i will not do this work, its not my name or if i do not do this for you, change my name
baaton se yeh zakhmejigar kaise sil jaayewith words how could stich the wounds of love
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaayewhether i loose my life or whether i loose my heart
ho pana ki tamana hai ke hera mujhe mil jaayeits a wish of panna that she should get heera
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaayewhether i loose my life or whether i loose my heart
Minimize Lyrics
Remove Scrolling

Last updated on:

Sat, 07/28/2012 - 06:57

Background

Panna Ki Tamanna Hai lyrics translation, Panna Ki Tamanna Hai translation, Panna Ki Tamanna Hai lyrics, Panna Ki Tamanna Hai english translation, heera heera lyrics translation, Heera Panna lyrics translation, Panna Ki Tamanna Hai hindi lyrics